- Ein Schöner Tag Zum Sterben - * (*Une Belle Journée Pour Mourir)

 

A ma grand-mère, Dorothea Füll 


"{...} jusqu'à ce que tu retournes dans la terre, d'où tu as été pris; car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière" (Genèse 3:19)

En cette belle journée de Juillet 2015, c'est le moment des adieux, ceux d'une vieille dame, qui aura vécu près de 100 ans, avec tous les membres de sa famille. Un bien triste moment, et pourtant une journée d'été d'une rare beauté...

Une journée, 1 peliculle argentique, 36 vues : en voici un extrait, qui illustre ce moment qui restera gravé à jamais dans ma mémoire.

 

- Ein Schöner Tag Zum Sterben - 

 

An meine Oma, Dorothea Füll 


"{...} bis du zurückkehrst zur Erde, denn von ihr bist du genommen. Denn Staub bist du, und zum Staube wirst du zurückkehren!" (Genesis 3:19)

An diesem Schönem Juli Tag 2015, ist der Moment des Abschieds, der eine alten Dame, die beinah 100 Jahre gelebt hat, und ihrer Familie. Ein Trauriger moment, dennoch ein Wunderschöner Sommer Tag...

Ein Tag, eine Filmrolle, 36 Bilder : hier ein Auschnitt, der diesen Tag illustriert, der für immer in meinem gedächtniss bleiben wird.